Auriculars-traductors: característiques i normes de selecció

Contingut
  1. Característic
  2. Principi de funcionament
  3. Models moderns
  4. elecció

A la fira anual d'electrònica de consum CES 2019 a Las Vegas, auriculars que poden processar i traduir paraules parlades a molts idiomes del món en pocs segons. Aquesta novetat va crear una sensació real entre els que durant molt de temps somiaven amb la possibilitat de comunicar-se gratuïtament amb representants d'altres cultures lingüístiques: al cap i a la fi, ara n'hi ha prou amb comprar auriculars-traductors sense fil i podeu anar de viatge a l'estranger completament armat.

En el nostre article donarem una visió general dels millors models d'auriculars per a la interpretació simultània i parlarem de quins s'han de preferir.

Característic

Aquests nous dispositius dur a terme la traducció automàtica d'un discurs estranger mitjançant una tecnologia determinada... I encara que abans existien diversos sistemes amb traducció integrada d'un idioma a un altre, però, gràcies al ràpid desenvolupament de la ciència i la tecnologia, els últims models d'auriculars-traductors fan molt millor la seva feina, fent menys errors semàntics. L'assistent de veu integrat en alguns models ofereix un ús encara més còmode d'aquestes novetats de l'electrònica de ràdio. Tanmateix, aquest auricular sense fil encara està lluny de ser perfecte.

Entre les funcions útils d'aquests dispositius, en primer lloc S'ha d'anomenar reconeixement de fins a 40 idiomes diferents segons el model. Normalment, aquests auriculars estan connectats a un telèfon intel·ligent Android o iOS, en el qual primer s'ha d'instal·lar una aplicació especial.

Els auriculars són capaços de processar i traduir frases curtes de fins a 15 segons de durada, el temps entre la recepció i la sortida del so és de 3 a 5 segons.

Principi de funcionament

Per iniciar una conversa amb un estranger, només cal introduir l'auricular a l'orella i començar a parlar. Tanmateix, alguns models d'aquests auriculars sense fil es venen immediatament. per duplicat: això es fa perquè pugueu donar la segona parella a l'interlocutor i unir-vos a la conversa sense cap problema. El dispositiu realitza la traducció simultània del text parlat en temps real, encara que no instantània, com sovint indiquen els fabricants d'aquests aparells, però amb un lleuger retard.

Per exemple, si parleu rus i el vostre interlocutor és en anglès, el traductor integrat traduirà el seu discurs de l'anglès al rus i transmetrà als vostres auriculars el text adaptat en l'idioma que enteneu. Per contra, després de la teva resposta, el teu interlocutor escoltarà el text que has parlat en anglès.

Models moderns

Aquí una selecció dels millors traductors d'auriculars sense fil, que dia a dia són cada cop més populars al mercat de gadgets.

Google Pixel Buds

això un dels últims models de Google amb la tecnologia de traducció simultània de Google Translate. Aquest dispositiu és capaç de traduir 40 idiomes. A més, els auriculars poden funcionar com un simple auricular, cosa que us permet escoltar la vostra música preferida i respondre les trucades telefòniques.

La càrrega de la bateria dura 5 hores de funcionament continu, després de les quals el dispositiu s'ha de col·locar en una funda compacta especial per recarregar-lo. El model està equipat amb control tàctil i assistent de veu. El desavantatge és l'absència de la llengua russa amb el nombre d'idiomes estrangers per a la traducció.

El pilot

El model d'auriculars intraorella està desenvolupat per l'empresa nord-americana Waverly Labs.... El dispositiu proporciona traducció automàtica simultània a l'anglès, francès, espanyol, portuguès i italià. En un futur proper, està previst llançar suport per a les llengües alemanya, hebrea, àrab, russa i eslava, així com les llengües dels pobles del sud-est asiàtic.

La funció de traducció simultània també està disponible en rebre trucades telefòniques i videotrucades habituals. El gadget està disponible en tres colors: vermell, blanc i negre. Per funcionar, necessiteu una aplicació especial preinstal·lada que tradueixi el text parlat i l'enviï immediatament a l'auricular.

La durada de la bateria reclamada del dispositiu és d'un dia sencer, després del qual s'han de carregar els auriculars.

WT2 Plus

Model d'auriculars traductor sense fil xinès de Timekettle, tenint en el seu arsenal més de 20 llengües estrangeres, inclòs el rus, així com molts dialectes. Disponibilitat 3 modes El treball diferencia aquest dispositiu dels seus competidors. Primera modalitat anomenat "Automàtic" i està dissenyat per a l'autooperació d'aquest dispositiu intel·ligent. El mateix usuari no necessita encendre res, deixant les mans lliures. Aquesta tecnologia s'anomena "mans lliures". El segon mode s'anomena "Toc" i, a jutjar pel nom, el funcionament de l'aparell es duu a terme tocant amb un dit la tecla tàctil de l'auricular mentre es pronuncia la frase, després d'això s'elimina el dit i s'inicia el procés de traducció. Aquest mode és convenient utilitzar-lo en un lloc sorollós.

El mode tàctil activa la cancel·lació del soroll, eliminant els sons innecessaris, permetent als interlocutors centrar-se en el discurs dels altres. Mode d'altaveu És convenient quan no teniu previst entrar en un diàleg llarg i transferir el segon auricular al vostre interlocutor. Això passa quan necessiteu obtenir informació breu ràpidament. Només heu d'escoltar la traducció de la resposta a la vostra pregunta, feta amb el vostre telèfon intel·ligent. Gràcies a l'excel·lent bateria, aquests auriculars poden durar fins a 15 hores, després de les quals es col·loquen en un estoig especial, on es tornen a carregar.

El model també funciona amb l'ajuda d'una aplicació especial, però els fabricants tenen previst transferir el dispositiu al mode fora de línia.

Fes clic en Mumanu

Model britànic de traductors d'auriculars sense fil, que tenen 37 idiomes diferents disponibles, inclosos el rus, l'anglès i el japonès. La traducció es realitza mitjançant una aplicació instal·lada en un telèfon intel·ligent, que inclou un dels nou paquets d'idiomes que el client triï. El retard de traducció en aquest model d'auriculars és de 5 a 10 segons.

A més de traduir, podeu utilitzar aquest dispositiu per escoltar música i fer trucades telefòniques. Els auriculars es controlen mitjançant el panell tàctil de la funda dels auriculars. El model té una bona qualitat de so gràcies al suport del còdec aptX.

La càrrega de la bateria és suficient per a set hores de funcionament continu del dispositiu, després de les quals cal recarregar-lo des de la funda.

Bragi Dash Pro

Aquest model d'auriculars impermeables posicionat com un dispositiu per a persones que fan esport. Els auriculars estan equipats amb una funció de seguiment de fitness que us permet comptar el nombre de passos, així com controlar el nombre de batecs del cor i els nivells de sucre en sang. El dispositiu proporciona traducció simultània amb suport per a fins a 40 idiomes diferents, la funció de cancel·lació de soroll integrada us permet utilitzar els auriculars en llocs sorollosos, garantint una negociació còmoda i una alta qualitat de la música que escolteu.

La durada de la bateria dels auriculars arriba a les 6 hores, després de les quals el dispositiu es col·loca en una funda portàtil per recarregar-lo. Entre els avantatges del model, també es pot destacar la protecció contra l'aigua i la presència de 4 Gb de memòria interna. Els desavantatges inclouen un sistema bastant complex per configurar el dispositiu, així com un preu exorbitantment elevat.

elecció

En triar un auricular sense fil per a la interpretació simultània, primer de tot hauríeu de considerar quins idiomes s'han d'incloure al paquet d'idiomes requerit, i en funció d'això, deixa de triar un o un altre model. A més, atenció a la disponibilitat funcions de cancel·lació de soroll, que us proporcionarà a vosaltres i al vostre interlocutor una conversa còmoda, així com evitarà sorolls innecessaris quan escolteu les vostres cançons preferides, fins i tot en llocs concorreguts.

Durada de la bateria del dispositiu també importa: és molt convenient utilitzar auriculars que no s'esgotin durant molt de temps. I, per descomptat, el preu d'emissió. No sempre hauríeu de comprar un aparell car amb moltes funcions que personalment no necessiteu, com ara mesurar els quilòmetres recorreguts.

Si no teniu previst fer esport mentre parleu amb un interlocutor d'idiomes estrangers, és molt possible sortir-vos-en amb un dispositiu més barat que admeti un conjunt estàndard d'idiomes estrangers.

Al següent vídeo, trobareu una visió general dels traductors d'auriculars Wearable Translator 2 Plus.

sense comentaris

El comentari s'ha enviat correctament.

Cuina

Dormitori

Mobles